Opera eestindamise kodu
Miks eestindada?
Arvan, et inimene ja arvuti ei peaks olema omavahel vaenlased ega ka
konkurendid ja arvuti ning selles kasutamine ei peaks olema kasutaja jaoks
omaette ülesanne ja vaev. Arvuti peaks olema tavaline kodumasin - vahend info
töötlemise lihtsustamiseks.
Arvan veel, et esimene ja väga tähtis samm takistuste kõrvaldamiseks inimese
ja arvuti vahelises suhtluses on see, kui arvuti räägib inimesele sobivat keelt,
mitte inimene ei pea pingutama arvutist õigesti aru saamise nimel.
Olles juba mõnda aega vaba tarkvara maailmas KDE töölauakeskkonna tõlkimisele kaasa aidanud ja kogemusi
kogunud otsustasin oma oskusi ka Opera peal proovida. Head inimesed Operas on selle
üle vaid rõõmu tundunud ja väga abivalmid olnud. Üheks põhjuseks oli ka see, et
Windows keskkond ei paku just eriti tihti võimalust kasutada eestindatud tarkvara ja puudus näide hea eestikeelse kasutajaliidese võimalikkuse
ja kasulikkuse näitamiseks, Linux keskkonda
iga inimene eestikeelse tarkvara proovimiseks hetkel veel igaltpoolt
ei leia.
Kuidas saada endale eestikeelne Opera?
Windowsi versioon:
- Tiri endale aadressilt
http://www.opera.com/download/
eestikeelne Opera paigaldusprogramm ja tee selle abil oma masin veel ühe toreda
eestikeelse rakenduse võrra rikkamaks.
- Kui Opera on juba arvutis olemas (keel pole oluline), siis lae alla tõlkefail ja/või keelte nimetuste fail:
Pärast alla laadimist tuleks keelefail paigutada Opera kataloogi
(ntx C:\Program Files\Opera) ja valida Opera eelistustest keeleks
eesti keel. Ingliskeelse Opera versiooni korral
File->Preferences...->Languages->User interface -> eesti keel.
Pärast keele vahetust nõuab Opera uuesti käivitamist.
Linuxi versioon:
- Salvesta tõlkefail
mõnda kataloogi (näiteks ~/.opera/), vali see kataloog vajutades nupule
File->Preferences...->Document->Languages->User interface->Choose ning vali seejärel juuresolevast valikust Estonian. Pärast uuesti käivitamist ongi Opera eestikeelne.
Selline näeb Opera välja eestikeelsena:
Windowsi versioon:
Linuxi versioon:
Kasulik äri?
Opera tõlkimise eest ma mingit rahalist kasu ei saa, seega teen seda oma enda
vabast ajast ja tahtmisest. Mulle lihtsalt meeldib kasutada Operat
ja eestikeelseid rakendusi ning loodan, et ka teistele:-)
Kui hästi/halvasti tõlge välja on tulnud ja kas temast ka kasu on jääb iga
kasutaja enda otsustada.
Nõuandeid, parandusi, tänusõnu jms tõlkega seonduvat saab saata mulle e-postiga
allpool oleval aadressil.
Hmm...eestikeelne Opera näeb päris hea/halb välja.
Hmm..anna mulle ka teada:)
Peeter Russak <peeter.russak@tkwcy.ee> juuli 2001